-
1 the long and the short of it
(the whole story in a few words.) με λίγα λόγια -
2 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ο, η, το, οι, τα1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) οι, τα3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) ο, η, το4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (με) το, την, το5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) ο, η, το, οι, τα6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) ο, η, το, οι, τα•- the...- the... -
3 in the nature of
(having the qualities of: His words were in the nature of a threat.) υπό μορφή -
4 go in one ear and out the other
(not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) από το ένα αυτί μπαίνει και από το άλλο βγαίνει -
5 speech
[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) ομιλία2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) ομιλία,λόγος3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) ομιλία4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) ομιλία,αγόρευση•- speechlessly
- speechlessness -
6 mouth
1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) στόμα2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) στόμιο2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) προσφέρω με τα χείλη χωρίς ήχο- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash -
7 Whisper
subs.Murmur: P. and V. ψόφος, ὁ.In a whisper, in a low voice: use P. and V. σιγῇ, V. σῖγα.——————v. trans.Whisper to: Ar. ἐντρυλλίζειν (dat.) (Thesm. 341).He said something stooping to whisper: P. ἔλεγεν ἄττα προσκεκυφώς (Plat., Rep. 449B).Ever whispering in your ear words to embitter you: V. εἰς οὖς ἀεὶ πέμπουσα μύθους ἐπὶ τὸ δυσμενέστερον (Eur., Or. 616).I would fain whisper the words to you: V. ἐς οὖς γὰρ τοὺς λόγους εἰπεῖν θέλω (Eur., Ion, 1521).He whispered in the ears of each words of estrangement: V. εἰς οὖς ἑκάστῳ δυσμενεῖς ηὔδα λόγους (Eur., And. 1091).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Whisper
-
8 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) σταυρόλεξο -
9 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) σταυρόλεξο -
10 prompt
I [prompt] adjective(acting, or happening, without delay or punctually: a prompt reply; I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.) γρήγορος,άμεσος/ακριβής- promptly- promptness
- at one/two o'clock prompt II [prompt] verb1) (to persuade to do something: What prompted you to say that?) παρακινώ,υπαγορεύω2) (to remind (especially an actor) of the words that he is to say: Several actors forgot their words and had to be prompted.) υπενθυμίζω,υπαγορεύω•- prompter -
11 mass
I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) μάζα2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) σωρός3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) κύριος όγκος4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) μάζα2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) μαζεύω/-ομαι3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) μαζικός- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) θεία λειτουργία2) (a setting to music of some of the words used in this service.) λειτουργία -
12 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) μέρος2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) μερίδα3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) ρόλος4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) ρόλος5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) μέρος6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) συμμετοχή,ανάμιξη2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) χωρίζω- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in -
13 dedication
1) (the quality of being dedicated; the act of dedicating: dedication to duty; the dedication of the church.) αφοσίωση2) (the words dedicating a book to someone: We can put the dedication at the top of the page.) αφιέρωση -
14 General
adj.Common, shared by all: P. and V. κοινός, V. ξυνός, πάγκοινος.Customary: P. and V. συνήθης, εἰωθώς, νόμιμος, εἰθισμένος, ἠθάς, P. σύντροφος, Ar. and P. νομιζόμενος.What is this general assertion that you make? V. ποῖον τοῦτο πάγκοινον λέγεις; (Soph., Ant. 1049).Keeping as near possible to the general tenor of the words really spoken: P. ἐχόμενος ὅτι ἐγγύτατα τῆς συμπάσης γνώμης τῶν ἀληθῶς λεχθέντων (Thuc. 1, 22).Do you mean the ruler and superior in the general sense or in the exact signification: P. ποτέρως λέγεις τὸν ἄρχοντά τε καὶ τὸν κρείσσονα τὸν ὡς ἔπος εἰπεῖν ἢ τὸν ἀκριβεῖ λόγῳ (Plat., Rep. 341B).The plague was such in its general manifestations: P. τὸ νόσημα... τοιοῦτον ἦν ἐπὶ πᾶν τὴν ἰδεαν (Thuc. 2, 51).In general: see Generally.People in general: P. and V. οἱ πολλοί, τὸ πλῆθος.Judging from my assertions and my public life in general: P. ἐνθυμούμενοι ἐκ τῶν εἰρημενων καὶ τῆς ἄλλης πολιτείας (Lys. 111).On general grounds: P. and V. ἄλλως (Eur., I.A. 491).——————subs.Of a general, adj.: P. στρατηγικός.General's guarters: P. and V. στρατήγιον, τό.The opening of the general's tent: V. στρατηγίδες πύλαι, αἱ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > General
-
15 curse
[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) καταριέμαι2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) βρίζω2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) κατάρα, βρισιά2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) κατάρα• -
16 jumble
1. verb((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) ανακατεύω, μπερδεύω2. noun1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) σωρός, ανακατωσούρα, κυκεώνας2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) σαβούρα• -
17 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) γλώσσα2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) γλώσσα3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) γλώσσα• -
18 lyric
-
19 Good
adj.Pious: P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.Serviceable: P. and V. σύμφορος, χρήσιμος, πρόσφορος, Ar. and P. ὠφέλιμος, V. ὀνήσιμος, Ar. and V. ὠφελήσιμος.Be good ( serviceable): P. and V. συμφέρειν, ὠφελεῖν, Ar. and P. προὔργου εἶναι, V. ἀρήγειν; see be of use under use.Good at speaking: P. and V. δεινὸς λέγειν.Considerable in amount, etc.: P. and V. μέτριος.So far so good: see under Far.Be any good, v.; see Avail.Do good to: see Benefit.Make good, confirm, v. trans.: P. βεβαιοῦν.Prove: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.Accomplish: see Accomplish.For good and all: see for ever under ever.Resolve to have uttered for good and all the words you spoke concerning this woman: V. βούλου λόγους οὓς εἶπας εἰς τήνδʼ ἐμπέδως εἰρηκέναι (Soph., Trach. 486).——————subs.Gain, profit: P. and V. κέρδος, τό.I have tried all means and done no good: V. εἰς πᾶν ἀφῖγμαι κουδὲν εἴργασμαι πλέον (Eur., Hipp. 284).What good is this to me? V. καὶ τί μοι πλέον τόδε; (Eur., Ion. 1255).What good will it be to the dead? P. τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι; (Ant. 140).The good ( in philosophical sense): P. τἀγαθόν, ἰδέα τἀγαθοῦ, ἡ.——————interj.P. and V. εἶεν.Bravo: Ar. and P. εὖγε.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Good
-
20 complement
См. также в других словарях:
The Words That Remain — Infobox Album Name = The Words That Remain Type = Album Artist = Solas Released = September 15, 1998 Recorded = Genre = Celtic Length = 57:50 Label = Shanachie Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
on the words — See: HANG ON THE WORDS OF … Dictionary of American idioms
on the words — See: HANG ON THE WORDS OF … Dictionary of American idioms
To have the words for — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
War of the Words — Infobox Television episode | Title = War of the Words Series = Frasier Season = 9 Episode = 18 Airdate = 12 March 2002 Writer = Saladin K. Patterson Director = Sheldon Epps Guests = Philip Casnoff (Dr. Bernard Gaston) Jeff Perry (John Clayton)… … Wikipedia
You Took the Words Right out of My Mouth — Infobox Single Name = You Took the Words Right out of My Mouth |300px Artist = Meat Loaf from Album = Bat out of Hell Released = 1977 Format = 7 Recorded = 1977 Genre = Classic rock, Wagnerian rock Length = 4:54 Label = Epic Records Writer = Jim… … Wikipedia
Can't Find The Words (Karina Pasian song) — Infobox Single Name = Can t Find The Words Artist = Karina Pasian from Album = First Love Released = flagicon|USA June 16, 2008 Format = Airplay, Digital download Recorded = 2008 Genre = R B Length = 4:00 (album version) Label = Def Jam Writer =… … Wikipedia
Las Palabras de Amor (The Words of Love) — Single par Queen extrait de l’album Hot Space Pays Royaume Uni … Wikipédia en Français
These Being the Words of Marcus Tullius Cicero — Rome episode title= These Being the Words of Marcus Tullius Cicero caption= Cicero (left) ponders his options. season=2 (2007) episode=15 air date=January 28, 2007 (HBO) June 27, 2007 (BBC)| writer=Scott Buck director=Alan Poul setting=Rome time… … Wikipedia
Take Apart the Words — Infobox Album Name = Take Apart The Words Type = Album Artist = Breaking Pangaea Released = December 11, 2000 Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = Undecided Records Producer = Reviews = Last album = This album = Take Apart The Words… … Wikipedia
Las Palabras De Amor (The Words of Love) — «Las Palabras de Amor» Сингл Queen Выпущен Июнь 1, 1982 Формат … Википедия